Setelah lima tahun bekerja keras, ototitas agama Turki mengumumkan keberhasilan proyek mereka menerjemahkan Al-quran ke dalam bahasa Kurdi. Langkah ini menyusul proyek sebelumnya yang sukses menerjemahkan Al-Quran ke dalam beberapa bahasa Eropa.
“Kepresiden agama adalah lembaga universal dan global yang berusaha menyampaikan pesan Islam rahmat bagi umat manusia dalam semua bahasa yang digunakan di bumi,” kata Dr. Yuksel Salman, Direktur Jenderal Kepresidenan Publikasi Departemen Agama Turki (Diyanet) kepada Anadolu Agency pada hari Jumat, tanggal 1 Mei lalu.
Dia mengatakan otoritas agama Turki telah menerbitkan 1.150 karya sejak didirikan pada tahun 1924, sembari menambahkan bahwa berbagai publikasi meningkat setelah tahun 1990-an.
Salman menambahkan bahwa upaya untuk menerjemahkan Al-Quran ke dalam bahasa yang berbeda telah dipercepat dalam dekade terakhir, dengan menerbitkan Al-Quran dalam 26 bahasa sampai sekarang – terutama di Jerman, Inggris, Perancis dan Rusia.
“Yang terbaru adalah terjemahan Al-Quran ke dalam Kurdi yang kita cetak sebanyak 10.000 eksemplar,” katanya.
Direktur Jenderal menekankan bahwa terjemahan Quran ke dalam bahasa Kurdi dilakukan oleh para ahli dengan pengetahuan yang luas terhadap bahasa Kurdi dan Arab
Bahasa Kurdi adalah bahasa yang paling banyak diucapkan keempat di Timur Tengah, setelah Arab, Persia dan Turki.[af/anadolu]