ChanelMuslim.com – Ada yang tahu Yannie Kim? Sosok perempuan asal Bekasi ini sedang dikagumi oleh orang Indonesia. Gara-gara perempuan berumur 40 tahun ini, kini bahasa Indonesia ada di drama Korea. Eits, bukan terjemahan di drama koreanya lho, tetapi sang sutradara drama korea sekarang meminta aktor atau artis untuk menggunakan bahasa Indonesia.
Mengapa bisa begitu? Yannie yang bernama asli Yannie Mustafa juga ikut bermain film Korea sejak tahun 2008 di sitkom berjudul Gaori. Sebuah acara yang ditayangkan di kanal KKN TV di mana ia berperan sebagai seorang menantu orang asing yang menikah dengan orang Korea. Persis seperti kehidupan aslinya.
Namanya kian meroket setelah ia terlibat dalam sebuah drama hits berjudul Yong Pal. Dalam drama tersebut, ia berkesempatan untuk beradu peran dengan salah satu aktor dan aktris papan atas di negeri itu, Kim Tae Hee dan Joo Won. Dalam serial tersebut ia berperan sebagai seorang pasien imigran yang akan melahirkan. Penampilannya dalam drama tersebut terbilang sangat baik untuk ukuran seseorang yang tak dibesarkan di dunia hiburan sejak kecil.
Dengan latar belakangnya sebagai orang asing di negeri Korea, Yannie sudah berkali-kali wara-wiri di berbagai reality show. Salah satu prestasi terhebatnya adalah ketika ia dianugerahi gelar Mrs Korea World Best Talent 2012. Ia juga pernah mempromosikan keindahan pulau Jeju.
Kini di tahun 2019, Yannie juga beradu akting dengan sejumlah aktor dan artis papan atas Korea dalam drama berjudul Voice 3. Yannie Kim berperan sebagai seorang kriminal asal Indonesia yang ditangkap oleh dua polisi cantik Lee Hana dan Son Eun Seo. Melalui akun instagram pribadinya, Yannie Kim menceritakan bagaimana proses ia bisa membawa bahasa Indonesia ke dalam drakor yang dicintai publik tersebut.
"Sebenarnya di episode ke-100, aku diminta untuk berdialog menggunakan bahasa Indonesia. Karena dalam peran itu, aku harus berpura-pura tidak bisa bahasa Korea. Namun, karena terlalu sulit buat mereka, akhirnya hanya awalnya saja menggunakan bahasa Indonesia. Akhirnya yang tadinya skenario memakai bahasa Indonesia diganti lagi menggunakan bahasa Korea. Gantian aku yang kelabakan," tulis Yannie.
Ketika akhirnya cuplikan dialog berbahasa Indonesia Son Eun Seo dan Yannie Kim keluar dalam episode 5 dan 6, netizen Indonesia jadi menggila. Mereka mengungkapkan betapa bangganya mereka kepada Yannie, karena bisa memperkenalkan bahasa Indonesia kepada seluruh masyarakat Korea Selatan, bahkan dunia, yang memang menggemari drama Voice. [Lam]